歌名/ もしも明日が 
作詞/荒木とよひさ 作曲/三木たかし  
主唱/わらべ WITH KINDOKO FAMILY


もしも、あしたが晴れならば  愛する人よ、あの場所で

もしも、あしたが雨ならば  愛する人よ、そばにいて

今日の日よ、さようなら  夢で逢いましょう

そして、心の窓辺に  灯(あかり)ともしましょう

もしも、あしたが風ならば  愛する人よ、呼びにきて



もしも、季節が変ったら  愛する人よ、あの歌を

もしも、手紙を書いたなら  愛する人よ、逢いにきて

今日の日を、想い出に  そっと残しましょう

そして、心の垣根に  花を咲かせましょう

もしも、涙がこぼれたら  愛する人よ、なぐさめて



もしも、あしたが晴れならば  愛する人よ、あの場所で

もしも、あしたが雨ならば  愛する人よ、そばにいて



愛する人よ、そばにいて


*中文翻譯(小杏杏不負責翻譯ˇ)

如果明天是晴天的話  我愛的人也許會在那個地方吧

如果明天是雨天的話  我愛的人或許會在身邊

今天的太陽啊 再見吧

我們在這一天的夢裡相會說再見嗎

所以在心靈的窗口 在一起吧


如果明天吹起微風 讓我呼喚愛的人的名字

如果季節更迭變化  我愛的人 這首歌

如果寫信的話 或許能和我愛的人相會

這一天的回憶現在還殘留在 心中

所以心的土壤能夠開放燦爛的花朵

如果 流淚的話  我愛的人或許會給 一些安慰

我愛的人就在身邊



-----------------------------
最近再看時效警察ˇ
超好看噢~打算為了此篇特別寫一篇XD
這首歌
是首日文老歌ˇ

在時效警察的其中一集15年整形逃犯中出現
一名警察愛上女犯人
感嘆彼此若是晚一天相遇,那時效過期就可以在一起了。
最後忍著淚水將愛人逮捕

最後霧山(小田切讓)
講了句超帥的話
我實在好愛

『愛情,是沒有時效的。』

是啊,沒有時效>"<
你太帥啦!

不過我也滿感嘆並且感同身受的

講到最喜歡的人~
大家都知道吧= ="
我一說MSN的訊息流失,好友們就說
"某某某的訊息吧?"
大家真是了解我啊>"<

不過,我也還是跟好友們說了~
如果可以,我希望未來幾年後,哪天MSN訊息又流失
到時大家講的"某人"別再是他

為了他,已經犧牲掉令一個無辜但是其時也滿可惡的傢伙了。
請出現一個比他更好的人吧。
我不想忘記他,但是不希望一輩子就這樣傻下去= =

求求你了,老天爺。



如歌詞所說的:

我愛的人,請在我身邊。




以上ˇ
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 泉 的頭像

獅子女孩設計師

發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(426)